Oostendse Grammatica
Laatst geupdate op maandag 04 juli 2005 19:17 Geschreven door Administrator maandag 04 juli 2005 18:58
Oostends voor aangespoelden 1) De G en de H
In Het Oostends wordt de H nooit uitgesproken waar ze in het Nederlands wel uitgesproken wordt. Het lidwoord wordt wel verbonden met het volgende woord
Op de plaats waar we in het Nederlands een G uitspreken gebruiken we in in het Oostends de letter H
Probeer volgende zinnen op z'n oostends uit te spreken
TERUG 2) De Tweeklank UI wordt vervangen door een U
TERUG 3) Eind N en Glotisslag
TERUG 4) ZIEN i.p.v BEN In het Nederlands zeggen we "Ik ben naar school geweest". In het Oostends wordt dit "'k Zien noa 't schoale gewist" We zeggen nooit "ik ben" maar altijd "ik zijn" of in het oostends 'k zien.
TERUG 5) Lange IJ wordt IE
In het Oostends zijn nog veel oud-Vlaamse
invloeden zichtbaar. Zo wordt de tweeklank "IJ" (lange IJ) in het Oostends altijd uitgesproken als "IE"
TERUG 6) De èè klank
De wereldberoemde èè klank. Is niet zo eenvoudig in gebruik. Niet elke lange EE wordt als èè uitgesproken. Je spreekt ze uit zoals in het Franse être. Ik schrijf ze hier dus met accent grave. Doorgaans kun je stellen dat de èè klank gebruikt wordt waar in andere Vlaamse dialecten een bepaalde tweeklank gebruikt wordt. Als je onderstaand zinnetjes kunt uitspreken zit je al heel goed. (klik op de link om de uitspraak te horen) Go je méé noa de zèè (ga je mee naar zee) "ik sta met één been in een teil met geitevlees en met mijn kleine teen in de wasbak met zeewater" Â |


